新浪首页 > 读书文化 > 文化新闻 > 正文

《雄关漫道》剧名商榷

http://cul.book.sina.com.cn 2006/10/24 01:10   北京娱乐信报

  正在热播的电视连续剧《雄关漫道》,其剧名显然取自毛泽东词《忆秦娥·娄山关》的“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越”。剧作者似是把“漫道”理解为“漫漫长征路”,若照此解,则“雄关”在这里不好解释。因为红军是攻克“雄关”的,所以不能用“雄关”来体现红军长征的壮烈。其实,“漫道”是诗词中的常用语,其意为“别说”或“不要说”。

  杜甫有诗云:“漫道春来好,狂风大放颠。”(《绝句十二首》)王昌龄有诗云:
“漫道闺中飞破镜,犹看陌上别行人。”(《送裴图南》)陆游有诗云:“探春漫道江梅早,盘里酥花又斗开。”(《冬至》)“漫道贫非病,谁知懒是真。”(《步至湖上寓小舟还舍》)“漫道闲人无一事,逢春也似蜜蜂忙。”(《闻傅氏庄紫笑花开急棹小舟观之》)清康熙帝亦有诗云:“漫道穷荒人迹少,几家烟火簇边庭。”(《巡历塞北杂咏》)古诗词中用“漫道”处极多,都作“不要说”解,而无作“漫漫道路”解者。

  毛泽东词《忆秦娥·娄山关》的“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越”,意为:不要说“雄关”真像铁一样坚固,如今红军已经将它征服,从它的头上越过去了。这正是讲虽然娄山关的地势极为险要,可谓“一夫当关,万夫莫开”,但红军是无坚不摧、无往不胜的。“雄关漫道真如铁”,含有对“雄关”的贬义;“而今迈步从头越”,才是对红军长征的歌颂。

  如此说来,《雄关漫道》的剧名不仅不合语法,而且误用了原作的本义。 李存山 发表文章


发表评论

爱问(iAsk.com)


评论】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭


 

文化频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5359 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽