新浪首页 > 读书文化 > 汉语频道 > 正文

只会读音不会写 方言起名难住人

http://cul.book.sina.com.cn 2006/12/28 18:46   西安新闻网-西安晚报

  记者:金石

  有位外嫁的陕西媳妇因为用陕西方言给可爱的儿子起名,结果耽误了报户口,直到昨日,才知道已经5岁孩子名字的写法。

  昨日,本报刊登了《追根溯源探秦音》一文,一位王姓先生给记者打电话要找此文中
报道的伍永尚,称他的一位亲戚嫁到福州,5年前生了一个可爱的儿子,便用陕西方言将儿子叫“nóunóu娃”。婆家人结合福州人习惯,其儿子称作“阿nóu”。结果按此名去报户口时,遇到了问题,不知字怎么写,《新华字典》和《现代汉语词典》里查不到有“nóu”的字,写成奴隶的“奴”字又觉不合适。她打长途电话请教陕西的亲戚,亲戚们也不知怎么写,就这样耽误了报户口。王先生希望向伍永尚请教此字的写法。伍永尚回答说,此字写法为上面一个少字头,下面为兔,意即小兔子。因古代儿童束发成两角,像漂亮的小兔,故用“娃”来给孩子起名,意漂亮的小孩。此字在《辞源》《集韵》上可查到。王先生将此转告给孩子母亲后,孩子的母亲说,因找不到“”字,最近已被迫改了名报上户口。


发表评论

爱问(iAsk.com)


评论】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭


 

文化频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5359 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽