不支持Flash

中国热蔓延英国 《泰晤士报》头版教汉语

http://cul.book.sina.com.cn 2007/03/05 20:07   国际在线

  记者:郑洁

  在英国,人人都想说一口流利的中文过春节。英国著名大报《泰晤士报》拉开了波澜壮阔的学中文热潮。不管是初学者还是速成者,都开始在各种商业、娱乐场合自信满满地学说中文。《泰晤士报》网络在线特意为英国人乃至全世界人提供五堂中文自学课程,如果携有iPod,还可以随机播放。随处都可以取到48页中文简明对话与中英对照的小册子。中文潮正在全球火速蔓延。农历新年到来前夕,“中国热”已经蔓延到了英国。从2月8日开始,该国著名大报《泰晤士报》开展了为期10天的“中国周”活动,向英国和全世界的人介绍如何学习中文。甚至不少汉字出现在该报最醒目的地方。

  中文登上泰报头版

  2月8日,几个汉字“人”的象形图案出现在《泰晤士报》头版报头的下方,每个看报的人都在猜想这些奇怪的符号意味着什么。“中文猜谜”活动拉开了“中国周”的序幕。这项活动将一直持续到2月17日春节前夕。9日,报头下方用醒目的红色方框刊出“Willit雪or雨today?”,让英国读者猜到底哪个汉字才是“雪”,内页的长篇文章则讲述了汉字是如何从古老的象形图案演变成现代的汉字的,还让读者将“日、明、旦、从、田、门”等汉字与对应的英文单词联系起来。到了10日,《泰晤士报》又刊出了记者本·迈克因泰讲述其在中国学习两周汉语经历的文章。从当天起,该报将向读者免费赠送关于中文的增刊和普通话教程光盘,12日以后,还将每天通过著名书籍连锁店WHSmith向读者赠送中文短语手册。

  汉语越来越重要

  该报编辑阿鲁西卡·希莉说,《泰晤士报》开展教中文活动,是因为很多读者对中文有兴趣,觉得中文令人兴奋,因此想让读者掌握中文的一些基本知识。在该报网站上的一段音频中,主编罗伯特·汤姆逊解释了为什么汉语正在变得越来越重要。他说:“在这盘光盘和未来几天的报纸中,我们将向您介绍一种显然不仅在英国而是在全球越来越重要的语言,这也是一场‘无碳’的文化之旅。在汉语中,每一个汉字自身都是一个如同数独样的谜语,所以学习这种语言,既有困惑,也有趣味,还有真正的意义。至少对于很多人来说,它不让人生畏和感觉遥远,因为您越接近它,就越能认识到这是一种您能熟悉的语言,从某种程度上对您和您的家人都有用。”然后,汤姆逊说中文引用毛主席的名言‘好好学习,天天向上’来鼓励人们学习汉语。该报记者迈克因泰在文章中称,汉语正在全球传播,部分因为中国扩张的经济和在国际事务上越来越重要的地位,同时中国政府也在通过建立孔子学院和派遣教师出国积极推广汉语。在英国,现代语言正在衰退,但在A-level课程(英国的普通中等教育证书考试高级水平课程)中选择汉语的人数从2001年增加了50%,去年近4000名学生参加了汉语GCSE(英国普通中等教育证书)考试。

  求知者无畏

  在一段视频中,迈克因泰访问了伦敦唯一一所将汉语作为必修课的公立学校金斯福特社区学校。据该校校长琼·曼德隆介绍,金斯福特社区学校从2000年9月开办以来就将汉语作为必修课程。在另外一段视频中,迈克因泰向伦敦远东和非洲学院的宋教授学习中文的第一课。迈克因泰认为:“学习说汉语通常被比喻为‘无法想象地困难’,如同火箭科学、三维象棋和斯蒂芬·霍金的作品。美国国务院曾经估计,以英语为母语者需要2200个小时才能熟练掌握汉语,相当于13个月的全职工作。”在网站上,几位学过汉语的英国人投稿讲述他们的学习经历和纠正编辑的错误。一些热情读者留言询问如何能拿到中文短语手册。截至11日,“教你学中文普通话”系列已经进行了两课:互相认识和交换信息。此后几天,将有更多的汉语教程出现在《泰晤士报》上。

发表评论
爱问(iAsk.com)
 
不支持Flash
不支持Flash