池莉驳传言:我是个不写自己的作家

http://cul.book.sina.com.cn 2007/03/29 01:25   北京娱乐信报

  携新作《所以》来京对话80位读者 强调“我是个不写自己的作家”

  女作家池莉新作《所以》问世后,引起不少关注。昨天,人民文学出版社在京召开一场特殊的活动,80位读者与20位记者直接面对池莉,探讨《所以》。有传言称书中主人公叶紫的生活与池莉有相似之处,对这种说法,池莉肯定地回答说她从不写自己,“没有任何人了解我的生活,怎么可以对号入座呢?”

  见面会:

  作家徐坤也成了“读者”

  《所以》是池莉今年推出的新作,小说从近四十年的政治与社会变迁中,展开一个知识女性叶紫追求生命和生存尊严的故事。之所以有这样一个奇怪的名字,是因为在池莉看来,生活中有太多的“因为”——“所以”是一个结果,也是一个立场。

  昨天的活动很有新意,出版社从网络上征集来的80位读者代表,在现场直接与池莉对话。“读者”中甚至还有作家徐坤,她也是在网上看到这个活动后报名参加的。池莉表示,能和如此多的读者见面,对她来说是件重大的事情,甚至连续两天没睡好。

  读者现场非常踊跃,有叶紫的同龄人,但也有不少80后、90后。虽然小说主人公是女性,但不少男性读者也参与其中,甚至一位男读者专门从山东赶来。

  驳传言:

  我的生活不对外

  由于《所以》以女性的视角讲述了当下的婚姻和社会,而且故事的发生地武汉也正是池莉生活多年的地方,甚至她本人和叶紫一样毕业于武汉大学中文系。也因此,不少读者在阅读这本书时自然地把她和故事中的主人公叶紫联系起来,甚至有传言说叶紫身上有池莉的影子。

  对这种想法,池莉十分肯定地表示:“我是个不写自己的作家。”对于读者的联想,她说自己和叶紫没什么相同点:“我们年龄不同,而且我的婚姻非常幸福。”她强调,自己20多年来的生活从没直接见诸她的文字,“没有任何人了解我的生活,怎么可以对号入座呢?我可能是在中国最没办法对号入座的人,因为我在生活外筑了一堵高墙。”

  谈作品:

  网络语言影响创作

  《所以》与池莉以前的作品有很大不同。池莉认为,自己在语言方面做了比较多的尝试,比如特意使用短句:“叶紫是有个性的女人,她会直接把自己的内心传达出来,所以我写作时有意选择了短句,感觉这样的句子锐利、有锋芒,更适合表达这样一种性格的女人。”她的创作甚至受到当下语言习惯的启发:“在网络语言和手机短信中,一个符号能表达很多意思。因此我在作品中使用了大量的括号,这种符号已经不是传统的意思,我颠覆了它,我用它来代替很多含义。”

  甚至《金刚经》也给《所以》的创作带来很大影响。池莉说,自己是在一次郁闷时偶然打开这本书,她认为这本书是适合现世阅读的哲学书。

  信报记者赵明宇

发表评论
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
 
不支持Flash
不支持Flash